A poet without sensitivity is like an arrow without a bow –
unable to reach its target. He may have great command over his language, a
mastery over meter and structure of poetry…but unless he has a nuanced understanding
of the world around him – his words will ring hollow and not be tinged with
reality. And that is the difference between prose that is pretty and prose that
is path breaking.
Sometimes filmmakers, music directors and writers themselves
find themselves in a piquant situation when it comes to evaluating a storyline
or the lyrics of a song. And very often, they reject work because there isn’t a
familiar ring about it, a degree of comfort with its expression.
The following story best illustrates this – as it is an
example of a song situation that ended up creating two songs of high artistic
merit, but only one succeeded in its intent to be really path breaking. The
song was for the film “Leader” starring Dilip Kumar and its music was being composed
by Naushad. He, along with the director of the film, had briefed Sahir
Ludhianvi about the situation of the song – the hero is serenading the heroine
of the film under the shadow of the historic Taj Mahal. The song was to be an ode
to the beauty and magnificence of the mausoleum – an emperor’s epic of remembrance
created in the memory of his beloved Mumtaz Mahal.
Roughly translated, the words expressed the desire of the
lover to meet his beloved, someplace other than the Taj Mahal, because it was
so beautiful in its setting and its romantic magic, that anything he did would fall
woefully short in comparison. It seemed as if an Emperor had used his wealth
and power to make a mockery of the love of the lesser privileged.
When Naushad, Dilip Kumar and the director of the film heard
the lyrics, they were stunned. They failed to see that in this mock complaint
of the lover was the biggest compliment that could be given to Shah Jehan. They
just couldn’t see how a lover who consciously wants to meet at some other place
is doing so because he is intimidated by its immense beauty. Unanimously, they
rejected the song and as Sahir refused to rewrite it, turned to Naushad’s
favourite lyricist, Shakeel Badayuni.
Shakeel Badayuni when he read what Sahir Ludhainvi had written,
secretly admired the verse. He recognized it for its originality, for its
freshness of thought and its honesty of expression. He too was a romantic at
heart and could identify with the sentiments expressed by Sahir. But at the
same time, he understood the apprehensions of the “Leader” team.
So his poem was an unabashed ode to the beauty of the Taj,
holding it up an example without parallel to have been constructed out of love.
His words were:
“Ek shahenshah ne banwa ke haseen Taj Mahal
Saari duniya ko mohabbat ki nishani di hai
Iske saaye mein sada pyar ke charche honge
Khatm jo ho na sake woh kahani di hai”
The rest of the song expressed similar superlatives in praise
of the Taj Mahal and when Naushad composed the song, it was widely appreciated for
its music and poetry when the movie released in 1964.
However no one knew about the original song that Sahir
Ludhainvi had written…till the movie, “Ghazal” released the same year. When
people heard this song, they were struck by the power of the lover’s sentiment
expressed as a mock complaint against the emperor. And considering that they
were all mere mortals who could never build a Taj Mahal, roundly applauded the
sentiments it had expressed.
This second song was composed by Madan Mohan for the film “Ghazal”
and it was sung as a solo by Mohammad Rafi. The song, “Ek shahenshah ne banwa
ke” was sung as a duet by Mohammad Rafi and Lata Mangeshkar.
Two songs excelling each other by the sheer beauty of the poetry, tune and rendition by the singers.Can anyone blame lovers of old songs who were fed with such immortal creations?
ReplyDelete